"Chi cerca trova": Naranjo en Flor

PUBBLICATO IL 9 novembre 2007

Naranjo en flor
Tango
1944

Música: Virgilio Expósito
Letra: Homero Expósito

arancio1.jpg

Era más blanda que el agua,
Era più liscia dell’acqua,
que el agua blanda,
dell’acqua liscia,
era más fresca que el río,
era più fresca del fiume,
naranjo en flor.
arancio in fiore.
Y en esa calle de estío,
e in quella strada di noia,
calle perdida,
strada perduta,
dejó un pedazo de vida
lasciò un brandello di vita
y se marchó…
e se ne andò…

Primero hay que saber sufrir,
Prima di tutto soffrirai,
después amar, después partir
dopo amerai e partirai
y al fin andar sin pensamiento…
infine andrai senza pensiero…
Perfume de naranjo en flor,
Profumo dell’arancio in fiore,
promesas vanas de un amor
promesse vane dell’amore
que se escaparon con el viento.
fuggite via con il vento.
Después…¿qué importa el después?
Domani, che importanza ha ?
Toda mi vida es el ayer
Tutta la mia vita è ieri
que me detiene en el pasado,
il passato mi trattiene,
eterna y vieja juventud
eterna e vecchia gioventù
que me ha dejado acobardado
che mi ha lasciato impaurito
como un pájaro sin luz.
come un passero senza luce.

¿Qué le habrán hecho mis manos?
Con queste mani che ho fatto,
¿Qué le habrán hecho
cosa le ho fatto,
para dejarme en el pecho
da avere tanto dolore
tanto dolor?
dentro di me ?
Dolor de vieja arboleda,
Dolore d’albero vecchio,
canción de esquina
canto di strada
con un pedazo de vida,
con un brandello di vita,
naranjo en flor.
arancio in fiore.

Il primo tango di questa nuova rubrica si chiama Naranjo en flor, uno dei primi tra quelli da voi ricercati e non trovati presso il nostro portale.

 Lo ricordiamo nella versione di Anibal Troilo y Floreal Ruiz, Qui; Esteban Morgado, Qui; Enrique Rodriguez y Armando Moreno, Qui e infine Roberto Goyeneche y Atilio Stampone, Qui.

ARTICOLI CORRELATI #

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*