Tango: l’amore lascia il segno…
PUBBLICATO IL 19 Luglio 2008
Sé que mucho me has querido tanto, tanto como yo;
pero, en cambio, yo he sufrido mucho, mucho más que vos.
No sé porque te perdí, tampoco sé cuándo fue,
pero a tu lado dejé toda mi vida;
y hoy que estás lejos de mí y has conseguido olvidar,
soy un pasaje de tu vida, nada más.
So che mi hai amato tanto, tanto come me:
però, in cambio, io ho sofferto molto, molto più di te.
Non so perchè ti ho persa, e nemmeno quando è stato,
però al tuo fianco ho lasciato tutta la mia vita;
e oggi che sei lontana da me e hai già dimenticato,
sono un passaggio della tua vita, niente di più.
Toda mi vida – Aníbal Troilo y José María Contursi – 1941
QUI Contursi presenta di persona la versione dello stesso Pichuco
QUI la traduzione completa di questo bellissimo tango
Che l’amore è tutto, è tutto ciò che sappiamo dell’amore (Emily Dickinson)
Foto by Silvia de Luque
ARTICOLI CORRELATI #
No sé porque te perdí,
Perchè ti ho perduta non so,
tampoco sé cuándo fue,
nemmeno so quando avvenne,
pero a tu lado dejé
ma accanto a te ho lasciato
toda mi vida,
tutta la mia vita…….
Bello bello….. Quante canzoni imparo cara Chiara!!
besos
hasta pronto bella donna!!!
🙂
l’amore non è tutto: è molto di più.
Grazie Chiara!
😉