Teatro popolare e tango: un connubio naturale

Politica e cultura Argentina alla base di tango e teatro

PUBBLICATO IL 27 ottobre 2017

di Victor Hugo Del Grande C'è una stretta relazione tra il tango ed il teatro popolare in Argentina, entrambi si nutrirono dei medesimi personaggi, situazioni e tematiche. S’incontrarono in un momento storico irripetibile, l’Argentina di inizio secolo, e si potenziarono mutuamente. Così, metaforicamente, un "sainete" potrebbe durare tre minuti ed essere cantato e musicato, e un tango potrebbe durare quanto una piece teatrale, con tutta la passerella dei personaggi che la compongono (immaginate la milonga "un baile a beneficio"). Erano tantissimi i sainetes che contenevano tangos. La tematica era la medesima, riflettevano la situazione politica e culturale della società Argentina…
Pubblicato in Cultura argentina, Traduzioni Taggato con: ,

La Puñalada di Pintin Castellanos

Oggi vi presentiamo "La Puñalada" di Pintin Castellanos

PUBBLICATO IL 24 ottobre 2017

di Victor Hugo Del Grande Horacio Antonio Castellanos Alves (detto "Pintin" Castellanos) nacque a Montevideo, Uruguay, il 10 giugno  1905 e morì il 2 luglio del 1983. Pintin è l'autore della celebre milonga "La Puñalada". Penso che il destino di Castellanos come autore di milongas fosse scritto nella sua storia, perché nacque e crebbe a Montevideo, città che contava una popolazione numerosa discendente degli schiavi africani portati dagli spagnoli e per tanti anni da questi utilizzati come servitù. A parte la creazione della "Milonga porteña", realizzata da Piana e Manzi, è infatti nota l'influenza dei ritmi e delle danze degli…
Pubblicato in Cultura argentina, Traduzioni Taggato con: ,

“Audacia”, una rivincita del lunfardo

Celedonio Flores e Hugo La Rocca firmano un tango "umoristico"

PUBBLICATO IL 17 ottobre 2017

di Victor Hugo Del Grande Da bambini eravamo abituati a parlare e sentire certi termini che per noi erano familiari, sapevamo molto bene che non erano parole appartenenti alla lingua "castellana”, ma che usavamo tra di noi, una specie di dialetto che i bambini in Argentina erano soliti sentire dai più grandi e di cui conoscevano perfettamente il significato. Parlo del "lunfardo", linguaggio popolare usato in Argentina di cui logicamente i tangos sono stati testimoni protagonisti, soprattutto prima che la dittatura ne proibisse l’utilizzo. Col passare del tempo questa proibizione andò sparendo, ma certi autori - come quello di questo tango,…
Pubblicato in Cultura argentina, Traduzioni Taggato con: ,

Il Tango Festival di Catania 2017

PUBBLICATO IL 7 ottobre 2017

Anche quest’anno si è rinnovato il consueto appuntamento del Tango festival a Catania, nella nostra bella e amata Sicilia. Siamo arrivati alla XVII edizione, dal 9 al 16 agosto, preceduto, da due anni a questa parte, da una Maratona svoltasi in quattro giorni, dal 5 all’8 di agosto. Per i tangueri avere sole, mare e tango durante le agognate vacanze estive nella cornice mediterranea è il massimo ed è uno dei motivi per cui essi si muovono, da ogni parte del mondo. Il grazie per l'evento va a Elena Alberti, presidente dell’Associazione Caminito Tango e ad Angelo Grasso, direttore artistico.…
Pubblicato in Opinioni Taggato con: ,